Witajcie na naszym blogu! Dziś skupimy się na fascynującym świecie „Animal Idioms” – zwierzęcych idiomów w języku angielskim. To nie tylko świetna okazja do poszerzenia swojej wiedzy językowej, ale także doskonały sposób na przyswajanie pełnych humoru zwrotów. Przygotujcie się na emocjonującą podróż przez językowe zoo!
- „Let the cat out of the bag”: Rozpoczynamy od klasyka! Gdy ktoś „lets the cat out of the bag,” oznacza to, że ujawnił tajemnicę lub sekret. Ciekawe, skąd wzięło się to wyrażenie? W dawnych czasach handlowcy używali worków z kotami zamiast towaru, a gdy ktoś odkrył, co tak naprawdę jest w worku, „the cat was out of the bag.”
- „Don’t count your chickens before they hatch”: To idiom ostrzega przed zbytnim optymizmem w związku z przyszłymi planami. Dosłownie tłumacząc, „Nie licz kurcząt, zanim się wyklują.” Czyli lepiej nie planować zbyt daleko w przyszłość, dopóki nie mamy pewności co do rezultatów.
- „Hold your horses”: Gdy ktoś mówi ci „hold your horses,” oznacza to, abyś się wstrzymał lub poczekał. Pochodzi to z czasów, gdy podróżowanie konno było powszechne, a „holding your horses” oznaczało zatrzymanie się.
- „The lion’s share”: To idiom odnosi się do największej części czegoś. Kiedy ktoś otrzymuje „the lion’s share,” to znaczy, że dostaje najwięcej lub najważniejszą część czegoś. Pochodzi to od legendy o Ezopie, w której lew zdobywa najwięcej mięsa po wspólnym polowaniu.
- „Raining cats and dogs”: Ciekawe wyrażenie używane do opisania bardzo ulewnego deszczu. Gdy „it’s raining cats and dogs,” to oznacza, że pada intensywny deszcz. Chociaż jego pochodzenie nie jest do końca jasne, to z pewnością dodaje koloru do opisów pogody.
- „Take the bull by the horns”: Jeśli ktoś „takes the bull by the horns,” oznacza to, że odważnie i skutecznie radzi sobie z trudną sytuacją. To wyrażenie wywodzi się z praktyki chwytania byka za rogi, aby go kontrolować.
Pamiętajcie, nauka idiomów to nie tylko rozwijanie umiejętności językowych, ale także wspaniała zabawa z bogactwem angielskiego języka. Kontynuujcie swoją przygodę z językiem angielskim i niech zwierzęce idiomy będą waszym towarzyszem! 🙂